おススメの翻訳サイト
英語が堪能な方以外は皆さん、自動翻訳サイトを
利用していると思います。
翻訳サイトもたくさんの種類があります。
特におススメの翻訳サイトはないので、
ご自身で使いやすいお気に入りを
見つけてもらえればと思います。
翻訳サイトそれぞれに翻訳のクセがありますので
間違っていないか心配になった時は他の翻訳サイト
でも翻訳してみてください。
その時に便利なのが下記のサイトです。
6サイト比較 英語翻訳
➾ http://subpedia.org/translate/english-japanese/
一度の翻訳作業で6サイトの翻訳結果を調べることが
できるので効率的です。
有料ではありますが
翻訳のクラウドソーシングサービスの
「Conyac コニャック」
➾ https://conyac.cc/ja
もおススメです!
自動翻訳ではなく、人による翻訳のため
不自然な文章になりません。
普段から使用するとコストがかかりますが
Amazonに大事な連絡をする場合(アカウントに関すること等)
やクレームやトラブルに対する返信等の間違いが許されない
ここぞという大事な場面だけピンポイントで利用するのが
おススメな使い方です。
英語が不得意でもツールを使いこなせば
Amazon輸出で稼ぐことは可能です。
現代ならではの便利なツールを
使いこなしていきましょう!
今回はここまでになります。